Kehlani - Distraction Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Türkçe Bayram
02:18
Kehlani'nin yeni şarkısı Distraction İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda
Distraction
Oyalanmak
Do you, do you, do you wanna be….
İstiyo, istiyo, istiyor musun...
Do me a favor, pick me up, take me out later
Bana bir iyilik yap, beni al, sonra dışarı çıkar
Don’t worry about no paper, cause I got much stacked up for nights like this
Kağıt(para) yok diye telaş yapmayın, çünkü böyle geceler için baya stok yaptım
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
Çıldırabilirim, her gün başka bi bokla uğraşıyorum
But baby I’m thinking maybe, we could agree to work it out like this
Ama bebeğim bence olabilir, bunu böyle yapmayı kabul edebiliriz
I need you (you, oh) to give me your time (give me your time)
Bana vakit ayırmana ihtiyacım var
I need you (you, oh) to not wanna be mine
Benim olmak istemediğin için sana ihtiyacım var
Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun
Yeah, yeah
Evet, evet
Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun?
I need you to respect it, yeah, yeah, yeah, yeah
Buna saygı göstermen ihtiyacım var, evet
Sometimes this shit get me stressing
Bazen bu b*k beni streslendiriyor
So I need you with me
Ve benimle olmana ihtiyacım var
To keep me right and keep me up all night
Ayakta durmak için ve tüm gece uyumamak için
We can get faded
Solabiliriz
This life can make you so jaded
Bu hayat seni bezdirebilir
So we can stay shaded
Böylece gölgede kalabiliriz
Just to us and try to get it right
Sadece bizim için ve doğru dürüst yapmayı deneyebiliriz
I need you (you, oh) to give me your time (give me your time)
Bana vakit ayırmana ihtiyacım var
I need you (you, oh) to not wanna be mine
Benim olmak istemediğin için sana ihtiyacım var
Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun
Yeah, yeah
Evet, evet
Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun?
I can’t say I give my all
Herşeyimi vereceğim diyemem
But tonight, I’d risk it all
Ama bu gece, herşeyimi riske attım
Woah, woah, woah
Are you down to be….
Birini düşürmek mi....
Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun
Yeah, yeah
Evet, evet
Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun
Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun
Yeah, yeah
Evet, evet
Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun
Tags
0 Yorumlar