Selena Gomez - Good For You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) A$AP Rocky



     Dünyanın en güzel sanatçısı seçilen Selena Gomez, şarkılarının güzelliğiyle ön plana çıkıyor. A$AP Rocky ile yaptığı "Good For You" adlı düet çalışmasının sözlerini ve Türkçeye çevrilmiş halini bulabilirsiniz. Yeni şarkılar çıktıkça, çevirileri ile karşınızda olacağız.

Good For You
Senin için iyi


I'm on my 14 carats
14 ayardayım
I'm 14 carat
14 ayarım
Doing it up like Midas,
Midas gibi yapıyorum
Now you say I got a touch
Şimdi bir kere dokunmam lazım diyorsun
So good, so good
Çok iyi, çok iyi
Make you never wanna leave
Asla bırakmayı istememeni sağlayacağım
So don't, so don't
Yani olmaz, yani olmaz


Gonna wear that dress you like, skin-tight
Beğendiğin dar elbiseyi giyeceğim
Do my hair up real, real nice
Saçımı güzelce toplayacağım
And syncopate my skin to your heart beating
Ve kalp atışların benim tenim değiştirsin

Cause I just wanna look good for you, good for you
Çünkü ben sadece sana güzel görünmek istiyorum, sana güzel görünmek
I just wanna look good for you, good for you
Ben sadece sana güzel görünmek istiyorum, sana güzel görünmek
Let me show you how proud I am to be yours
Senin olmak için nasıl gururlandığımı göstermeme izin ver
Leave this dress a mess on the floor
Bu elbiseyi yere bir dağınıklık olarak bırak
And still look good for you, good for you
Ve senin için hala iyi görünüyorum, senin için iyi

Could even make that Tiffany jealous
Tiffany'i bile kıskandırabilirim
You say I give it to you hard
Sana sertçe verdiğimi söylüyorsun
So bad, so bad
Çok kötü çok kötü
Make you never wanna leave
Asla gitmek istememeni sağlayacağım
I won't, I won't
Yapmayacağım, yapmayacağım

Gonna wear that dress you like, skin-tight
Sevdiğin dar elbiseyi giyeceğim
Do my hair up real, real nice
Saçımı güzelce toplayacağım
And syncopate my skin to your heart beating
Ve kalp atışların benim tenim değiştirsin

Cause I just wanna look good for you, good for you
Çünkü sadece sana güzel görünmek istiyorum, sana güzel görünmek
I just wanna look good for you, good for you
Sadece sana güzel görünmek istiyorum, sana güzel görünmek
Let me show you how proud I am to be yours
Senin olmak için nasıl gururlandığımı göstermeme izin ver
Leave this dress a mess on the floor
Bu elbiseyi yere bir dağınıklık olarak bırakacağım
And still look good for you, good for you
Ve hala sana güzel görünüyorum, sana güzel

Trust me, I can take you there
Güven bana, seni burada ele geçirebilirim
Trust me, I can take you there
Güven bana, seni burada ele geçirebilirim
Trust me, I, trust me, I, trust me, I
Güven bana, güven bana, güven bana

Hold on, take a minute, love
Bekle, bir dakika tut, sevgilim
Cause I ain't trying to mess your image up
 Çünkü hayalini mahvetmeyeceğim
Like we mess around in triple cuffs
Üçlü kelepçelerin içinde amaçsızca takılıyormuşuz gibi
Stumble 'round town, pull your zipper up
Şehrin etrafında tökezle, fermuarını yukarı çek
Pants sag like I don't give a
Bir şey vermiyormuşum gibi pantolonun düşmesin
I ain't trying to mess your fitness up
Formunu mahvetmeye çalışmıyorum
And I ain't trying to get you into stuff
Ve bu şeyin içine girmeni sağlamıyorum
But the way you touchin' on me in the club
Ama kulüpte bana dokunma şeklin
Rubbin' on my miniature
Minyatürüme sürtünüyormuş gibi
Any time I here, I know she feelin' for it through
Burda olduğum her an, yol boyunca onu hissettiğini biliyorum
And any time we get our boys in up on the news
Ve her defasında haberlerin başına erkeklerle girdiğimizde
Ain't worried bout no press and ain't worried bout the next chick
Hiçbir baskı için endişeli değilim ve bir sonraki fıstık için de endişeli değilim
They love the way you dress and ain't got shit up on you
Onlar senin giyinme stilini seviyolar ve senin üzerinde boka sarmayacaklar
Jackpot, hit the jackpot
Bingo, turnayı gözünden vurdun
Just made a bad miss without the ass shots
Popo atışı olmadan sadece kötü ıskaladın
You look good, girl, you know you did good, don't you?
Güzel görünüyorsun , kızım, iyi yaptığını biliyorsun, değil mi
You look good, girl, bet it feel good, don't it?
Güzel görünüyorsun, kızım, daha iyi olayacağına iddaya gir, girer misin

Cause I just wanna look good for you, good for you
Çünkü sadece sana güzel görünmek istiyorum, sana güzel görünmek
I just wanna look good for you, good for you
Sadece sana güzel görünmek istiyorum, sana güzel görünmek
Let me show you how proud I am to be yours
Senin olmak için ne kadar gururlu olduğumu göstermeme izin ver
Leave this dress a mess on the floor
Bu elbiseyi yere bir dağınıklık olarak bırakacağım
And still look good for you, good for you
Ve hala sana güzel görünüyorum, sana güzel

Yorum Gönder

0 Yorumlar