Taylor Swift - Ready For It Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Taylor Swift'in yeni şarkısı Ready For It İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Ready For It
Hazır mısın

Knew he was a killer
Biliyordum O bir katildi
First time that I saw him
Onu ilk kez gördüğüm an
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Kaç kızı sevdi ve acıyla bıraktı
But if he's a ghost then I can be a phantom
Ama o bir hayalet ise ben de hayali olmaya razıyım...
Holding him for ransom
Fidye için onu tutuyorum
Some, some boys are trying too hard
Bazı, bazı çocuklar çok zorluyor
He don't try at all though
O denemiyor bile
Younger than my exes but he act like such a man so
Eski sevgililerimden daha genç ama bir adam gibi davranıyor
I see nothing better, I keep him forever
Anladım daha iyisi yok, onu sonsuza dek takip edeceğim
Like a vendetta
Kan davalımmış gibi

I-I-I see how this is gonna go
Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you'll never be alone
Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
Kimse bilmek zorunda değil

In the middle of the night, in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I'm gonna be with you
Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
Yani vaktim var
In the middle of the night
Gecenin ortasında
(Are you ready for it?)
(Bunun için hazır mısın?)

Me, I was a robber
Ben, ben bir hırsızdım
First time that he saw me
O beni ilk kez gördüğünde
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Kalpleri çalıyor ve kaçıyordum. Asla özür dilemezdim.
But if I'm a thief then
Ama eğer ben bir hırsızssam
He can join the heist
O da bu soyguna katılabilir
And we'll move to an island
Sonra bir adaya taşınırız
He can be my jailer
O da beni gardiyanım olur
'Why’d you do this Taylor?’
'Bunu neden yaptın Taylor?'
Every lover known in comparison is a failure
Kıyaslamanın kaybetmek olduğunu her sevgili bilir
I forget their names now
Şimdi isimlerini bile unuttum
I'm so very tame now
Şimdi çok uslandım
Never be the same now
Şimdi asla eskisi gibi olmayacağım

I-I-I see how this is gonna go
Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you'll never be alone
Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
Kimse bilmek zorunda değil

In the middle of the night, in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I'm gonna be with you
Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
Yani vaktim var
In the middle of the night
Gecenin ortasında
(Are you ready for it?)
(Bunun için hazır mısın?)

Baby, let the games begin
Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
(Buna hazır mısın)
Baby, let the games begin
Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
(Buna hazır mısın)

I-I-I see how this is gonna go
Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you'll never be alone
Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
Kimse bilmek zorunda değil

In the middle of the night, in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I'm gonna be with you
Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
Yani vaktim var
In the middle of the night
Gecenin ortasında

Baby, let the games begin
Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
(Buna hazır mısın)
Baby, let the games begin
Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
(Buna hazır mısın)

Yorum Gönder

0 Yorumlar